America nu e acasă
America nu e acasă

America nu e acasă

Elaine Castillo
Traducere de Elena Marcu
Publicată în 2021 | 432 pagini | 13x20 cm
49,90 lei
Share
America nu e acasă

America nu e acasă

49,90 lei
Descriere
Prezentă pe lista celor mai bune cărți din 2018 de NPR, Real SimpleLit Hub, The Boston GlobeSan Francisco ChronicleThe New York PostKirkus Reviews și The New York Public Library, America nu e acasă este o poveste din ce în ce mai relevantă spusă cu luciditate, umor, cu o atenție extraordinară la intimitatea și neajunsurile ritualurilor de familie. Este un debut vast și plin de umanitate despre trei generații de femei filipineze din aceeași familie care se luptă să mențină într-un echilibru fragil promisiunea visului american și strânsoarea incontestabilă a istoriei. Acest roman este deopotrivă o saga de familie exuberantă, curajoasă, implacabilă și tandră, o poveste de dragoste queer, o istorie a două popoare, a celor care lasă în urmă un acasă în căutarea altuia. 
Despre autoare/autor

Inclusă de Financial Times pe lista celor 30 cei mai captivanți tineri de pe planetă, Elaine Castillo s-a născut în golful San Francisco în 1984. A absolvit Universitatea Berkeley, din California. America nu e acasă este romanul ei de debut și a fost nominalizat la numeroase premii printre care Center for Fiction Prize, Aspen Words Prize și Elle Award. În momentul de față, Elaine Castillo are în pregătire un nou roman, Sexual History și o colecție de eseuri, How to Read Now.

Ce spune lumea

„Incandescentul roman de debut al lui Elaine Castillo, „America nu e acasă”, prinde viață încă de pe prima pagină. Personajele ei — femei filipineze și filipinezo-americane care locuiesc într-un orășel din golful San Fransisco — sunt atât de vii, Technicolor-vii, imperfecte și eroice, iar proza ei este excepțională. Felul în care scrie despre mâncare ne face să ne plouă în gură, felul în care scrie despre sex ne accelerează pulsul. Ambițioasă, sexy, vastă și primitoare, „America nu e acasă” marchează începutul unei cariere fenomenale.”

NPR

„Pur și simplu unul dintre cele mai bune romane de debut pe care le-am citit vreodată. De la debutullui Junot Díaz, în urmă cu 20 de ani, nu am mai întâlnit vreun scriitor care să jongleze atât de ușor cu limbaje și coduri pentru a crea o lume, o lume plină de iubire și de durere. E o poveste despre imigrație și costurile sale, o meditație asupra brutalității și traumei, o poveste de iubire, o poveste despre prietenie, o poveste de familie cu momente profund amuzante. Mi-am privit prietenii după ce au citit-o, loviți în plex, parcă întrebându-se: cum aș putea citi altceva după asta? Și, o vreme, n-o veți face.”

Lit Hub

Ce spunem noi

E una dintre autoarele a cărei scriitură a ieșit din pagină ca o torpilă încă de la primele rânduri. E un debut excepțional care vorbește despre imigrație, despre sărăcie, despre traumă și violență, despre queerness, despre vindecare, despre prietenie și susținere, despre comunitate și solidaritate, deopotrivă cu o luciditate brutală și cu un umor luminos. Eleanor Pritchett spunea în The Paris Review: „Le-am spus tuturor celor dispuși să mă asculte că acest roman este următorul fenomen. E noua mea carte preferată și poate și a voastră.” Noi nu putem decât să fim de acord.

Recenzii